About sawan town water supply source protection ordinance,,ja,○ To protect our water supply source,,ja,In Saoran Town, "Water Supply Ordinance Protection Ordinance" has been established with the aim of preventing depletion and water pollution of water sources related to town-operated water supply, and to protect the lives and health of townspeople.,,ja,Sawanamachi Water Supply Water Source Protection Ordinance,,ja

○私たちの水道水源を守るために

 

鋸南町では、町営水道に係る水源の枯渇及び水質汚染を防止し、町民の生命及び健康を守ることを目的として「水道水源保護条例」を制定しています。

 

鋸南町水道水源保護条例

 

○ What is a water source protected area,,ja,In the town, in order to protect the tap water source, the inflow range of the surface water of the sawama dam, the original name dam which is the water interest setting area based on the river law, which is permitted from Chiba prefecture to implement the town water supply, Water source protected area ".,,ja,Water Conservation Area,,zh-TW

 

町では、水道水源を保護するため、町営水道を実施するうえで千葉県より許可を受けている、河川法に基づく水利権設定区域である鋸山ダム・元名ダムの表流水の流入範囲を「水源保護区域」として指定しています。

 

水源保護区域図

 

○ Consultation is necessary in advance,,ja,The facility that is likely to cause exhaustion of the tap water source and water pollution is taken as the facility to be consulted, and business operators who intend to implement the target project within the water source protection area need to discuss with the town in advance.,,ja,The target projects that require consultation are as follows,,ja

 

水道水源の枯渇や水質汚染を招く恐れのある施設を協議対象施設としており、水源保護区域内で対象事業を実施しようとする事業者は事前に町と協議が必要となります。

協議が必要となる対象事業は次のとおりです

1. Facilities that use water supply / drainage,,ja,2. Gravel sampling and rock sampling sites or similar facilities,,ja,3. Industrial waste disposal facility or facility for storing industrial waste,,ja,4. Specified facility prescribed in the Water Pollution Control Law,,ja

2.砂利採取場及び岩石採取場又はこれに類する施設

3.産業廃棄物処理施設又は産業廃棄物を保管する施設

4.水質汚濁防止法に規定される特定施設

* The facilities already accepted by the upper law are excluded, so please check with your responsible in advance.,,ja,○ Review,,ja

 

○審査

 

Based on the consultation letter submitted by the business operator, concerning facilities affected on the tap water source as a result of survey and deliberation by the Konanamachi Environment Council concerning the influence on the amount of water source from the facility and the wastewater quality, It is judged that it is a regulated facility, and no one can install such facility.,ja

 

○ What you need for certification,,ja,1. Holding related citizen briefing sessions,,ja,2. Conclusion of agreement with related residents as necessary,,ja,3. Submit consultation document,,ja,4. Survey of employee's entry,,ja,○ Publication and penalties,,ja

 

1.関係住民説明会の開催

2.必要に応じ、関係住民等と協定の締結

3.協議書の提出

4.職員の立入調査

 

○公表や罰則

 

We will make recommendation if we do not conduct prior consultation or do not hold a briefing session. The business name that does not conform to this may be announced.,,ja,Also, businesses who do not follow the cancellation order of the town may be punished by the ordinance.,,ja

また、町の中止命令に従わない事業者は、条例により罰せられることがあります。

 

○ Make extreme care when implementing the target project,,ja,Businesses that intend to implement the target projects should understand the purpose of this ordinance and cooperate so as not to deplete or pollute the tap water sources.,,ja

 

対象事業を実施しようとする事業者は、この条例の趣旨をご理解いただき、水道水源を枯渇又は汚染することのないよう、ご協力をお願いします。